Impacta Noticias SIDA/ITS

Wednesday, January 10, 2007

Las palabras no son neutrales contra el VIH

Palabras como "VIH positivo" Y "personas viviendo con VIH" están gradualmente reemplazando a otros términos, tales como "enfermos de sida" o "víctimas de la enfermedad", los cuales proliferan en la literatura sobre el VIH. ¿Por qué estamos atestiguando esta transformación? ¿Cómo es que esto ocurre? Y lo más importante, ¿Qué es lo que esto significa?

El VIH no es ya solo un tema médico: el riesgo de infección por VIH y el impacto de la epidemia son temas sociales, incluyendo la discriminación contra las mujeres y los grupos de personas que son marginalizadas, como las/os trabajadoras/es del sexo, las personas que se inyectan drogas y los hombres que tienen sexo con otros hombres. Es un hecho que las personas viviendo con VIH están también a veces sujetas a estigma y violencia relacionados con su estado de VIH. Desde la década pasada se ha vuelto más clara la necesidad de fortalecer la defensa de los derechos humanos como parte de una respuesta efectiva al sida y a sus efectos.

Se sabe bien que el lenguaje, en el contexto del VIH, no es neutral. Las palabras que escogemos y la manera en que las juntamos para construir oraciones y compartir ideas e información tienen un profundo efecto en la manera en que los mensajes van a ser o no entendidos y/o aceptados. Entonces, la elección cuidadosa de las palabras viene a ser una parte importante de la respuesta al VIH.

En la Secretaría de ONUSIDA en Gibera, Suiza, un pequeño equipo presta atención y pone en perspectiva los asuntos y las dinámicas que emergen continuamente en el campo del VIH. Su objetivo es hacer recomendaciones sobre los usos científicamente precisos del lenguaje que promueven los derechos humanos y la dignidad de los individuos. Usos que faciliten la comprensión y que respeten la manera en que las personas prefieren referirse a si mismas.

Por ejemplo, elegir términos que se enfoquen en conductas específicas antes que en la pertenencia de las personas a ciertos grupos es una forma de evitar promover el estigma y la discriminación. Es preferible hablar de "mayor riesgo de exposición al VIH", "sexo sin condón", o de "uso de agujas y jeringas no estériles", antes que generalizar diciendo "grupos de alto riesgo". El ser miembro de un grupo no es algo que de por si ponga a los individuos en riesgo, pero sus conductas si pueden serlo.

Respetar y empoderar a los individuos es otro principio que el ONUSIDA toma en cuenta para evitar términos como "víctima del sida" o "enfermos de sida". "Esos términos pueden implicar que el individuo es débil o ineficaz, sin control sobre su vida", dijo Alistair Craik, quien coordina lan Notas para Autores de los Editores de ONUSIDA. "Es preferible usar 'personas viviendo con VIH'", agregó.

Referirse a las personas con VIH como víctimas inocentes, lo cual es usado a veces para describir a niños VIH positivos o a personas que adquirieron el VIH en entornos médicos, implica erróneamente que las personas infectadas de otras maneras podrían ser "culpables" o merecedoras de un castigo. Es preferible usar consistentemente "personas viviendo con VIH", o "niños viviendo con VIH" (una recomendación reciente de la OPS sugiere también la frase "personas con VIH").

Los editores de ONUSIDA brindan también asesoría a los escritores para evitar cometer algunos errores comunes.

Por ejemplo, no se debería escribir "virus del sida" porque esto es científicamente erróneo. "No hay un 'virus del sida'", dice Craik, "Sida, el síndrome de inmunodeficiencia adquirida, es un complejo de infecciones oportunistas y enfermedades causadas en última instancia por el VIH". Y agrega que "es por eso que las personas no están infectadas con sida sino con un virus llamado VIH". Como la sigla "VIH" significa virus de la inmunodeficiencia humana, "es incorrecto escribir 'virus VIH'", anota Craik. De igual modo, es tautológico escribir acerca de "trabajo sexual comercial". "Sexo comercial" y "venta de servicios sexuales" con expresiones más concisas y precisas.

Los ejemplos mencionados son ilustraciones de lo que los escritores pueden encontrar en las Notas para Autores de los Editores del ONUSIDA. Este breve conjunto de recomendaciones busca promover un lenguaje sensible al género, no discriminatorio, culturalmente apropiado y que tenga en cuenta los derechos humanos. "Le pedimos a los lectores entender que: diferentes autores tienen diferentes 'voces'; diferentes organizaciones tienen diferentes áreas de especialización y pueden escoger definir sus propias preferencias y estilos. Esto es tan bueno como apropiado", señala Craik.

ONUSIDA enfatiza que sus recomendaciones de terminología deben ser consideradas un trabajo que se encuentra en curso, en tanto emergen nuevas dinámicas y nuevos temas.

Traducido de www.unaids.org (media centre, Aug. 2006), 11/01/2007 (César Nureña, Impacta Salud y Educación)
UNAIDS’ Editors’ Notes for Authors.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]



<< Home